«کتاب تندرستی و شادی» در ایران منتشر شد/ به غذایی که میخوریم بیشتر دقت کنیم
تاریخ انتشار: ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۷۳۹۷۳۱
به گزارش ایرنا، «کتاب تندرستی و شادی» نوشته ساباح جین نویسنده هندیتابر با ترجمه نغمه دانش آشتیانی در ۲۰۰ صفحه توسط انتشارات خزه منتشر و در بازار نشر عرضه شد.
«کتاب تندرستی و شادی» به زبانی ساده، پیشنهادهایی آسان و کاربردی برای تغذیهی سالم پیش روی خواننده میگذارد تا در زندگیِ مدرنِ ماشینی بتواند تندرست و شاداب بماند؛ پیشنهادهایی که آمیزهای از آموزههای کتاب باستانی بهاگاواد گیتا و دانش امروزین بشر به همراه الهام از طبیعت، هستند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
ساباح جین، نویسندهی هندی این کتاب، خود از مشکلاتی مانند کمکاری تیروئید، ریزش مو و تنبلی تخمدان رنج میبرد، اما توانست با توسل به قدرت شفابخش طبیعت، بیماریهایش را درمان کند. همین اتفاق باعث شد او به عنوان مربی بهداشت در کشور خود به مردم آموزش دهد که چگونه بیماریهای مزمن خود را از طریق غذاها و بدون دارو مداوا کنند. تلاشهای ساباح جین برای درمان هموطنانش او را به مؤسسهی بهداشت بقراط در فلوریدا آورد؛ جایی که مدرک مربیگری سلامت خود را گرفت. سپس در مؤسسات مختلف مربوط به آشپزی در کالیفرنیا تحصیل کرد و در زمینهی توسعهی دستورالعملهایی برای درست کردن خوراکیهای شفابخش و خوشمزه به فعالیت پرداخت.
ماحصل تمام دانش و تجربیات ساباح جین در «کتاب تندرستی و شادی» گرد آمده است.
نغمه دانش آشتیانی در معرفی کتاب نوشته است: «اگر شما هم مانند من فرصت چندانی برای توجه به تغذیه خود ندارید، حتما این کتاب را بخوانید! احتمالا شما هم چون من وقتی به میانههای کتاب برسید دچار عذاب وجدان میشوید و هر لقمه غذای ناسالمی که میخورید، ناگزیر میشود دائما حواس خود را پرت کنید تا یاد جملات «کتاب تندرستی» نیفتید.
این کتاب به زبان و روشهای ساده، پیشنهادهای جدیدی برای تغذیه سالم پیشروی خواننده میگذارد تا در زندگیِ مدرنِ ماشینی بتواند با صرف کمترین وقت غذاهای سالمتری بخورد و بدن سالمتری داشته باشد. شاید در نگاه اول به نظر برسد، کتاب و توصیههایش از فرهنگی میآید که تطبیق آن با زندگی ما شدنی نیست ولی اگر کمی دقت کنیم ما برای غذاهای روزمره خود وقت و هزینه بیشتری صرف میکنیم و فقط لازم است اراده کنیم تا این تغییر را بپذیریم.
شما را به خواندن کتابی برای سالمتر زیستن دعوت میکنم.»
نغمه دانش آشتیانی پیش از این کتاب شعر «چقدر هیچ کس شبیه تو نیست» چاپ شده توسط انتشارات حوا، ترجمه کتاب کودک «قُلُپ» چاپ شده توسط انتشارات سروش و کتاب «هنر گمشده پرورش کودکان مفید و شاد» نوشته میشلین دوکلف خبرنگار آمریکایی چاپ شده توسط جیحون را در کارنامه ادبی خود دارد. وی که سالها در رسانههای فرهنگی هنری فعالیت کرده و مسئولیت داشته است، مقالات علمی در حوزه رسانه را نیز ترجمه و تالیف کرده است.
غرفه انتشارات خزه در سی و چهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در سالن اصلی راهروی ۸ غرفه ۲۵ برپاست و کتابهای آن با ۲۰ درصد تخفیف عرضه می شود.
فرهنگ کتاب و ادبیات ۰ نفر برچسبها نمایشگاه بین المللی کتاب تهران فلوریدا ریزش مو انتشارات سروش کالیفرنیامنبع: ایرنا
کلیدواژه: نمایشگاه بین المللی کتاب تهران فلوریدا ریزش مو انتشارات سروش کالیفرنیا نمایشگاه بین المللی کتاب تهران فلوریدا ریزش مو انتشارات سروش کالیفرنیا
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۷۳۹۷۳۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
فراخوان سیودومین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد
به گزارش خبرگزاری مهر، فراخوان سیودومین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران توسط خانه کتاب و ادبیات ایران منتشر شد. مهلت ارسال آثار این جایزه تا ۳۱ شهریور است.
سیودومین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران با هدف شناسایی و معرفی کتابهای ارزشمند در دو حوزه مطالعات اسلامی و مطالعات ایرانی، در سه بخش تألیف، ترجمه و تصحیح که برای نخستینبار طی سال گذشته میلادی (۲٠۲۳) به زبانهای گوناگون در کشورهای مختلف (غیر از ایران) چاپ شده است، در بهمنماه ۱۴٠۳ برگزار میشود.
دبیرخانه جایزه جهانی کتاب سال از تمام ناشران، پدیدآورندگان و صاحبنظران دعوت میکند یک نسخه مکتوب از کتاب موردنظر خود را برای شرکت در این دوره از جایزه به نشانی دبیرخانه و نسخه الکترونیک کتاب را نیز به پایگاه الکترونیکی جشنواره به نشانی www.bookaward.ir ارسال کنند.
بر اساس این فراخوان موضوع آثار ارسالی در بخش مطالعات اسلامی شامل کلیات، معارف اسلامی، تاریخ اسلام، رجال، اخلاق، علوم قرآنی، حدیث، ترجمه متون اسلامی، قرآنپژوهی و تفسیر، فقه و حقوق اسلامی، علم کلام، فلسفه، تصوف و عرفان، تاریخ علم در اسلام، فرهنگ و تمدن اسلامی، اقتصاد اسلامی، هنر و معماری اسلامی، مطالعات اسلامی معاصر و … و در بخش مطالعات ایرانی شامل کلیات، زبان و زبانشناسی ایرانی، مردمشناسی، تاریخ علم در ایران، شعر و ادب فارسی، تاریخ ایران، هنر و معماری ایرانی، تاریخ و تمدن ایران باستان، ترجمه آثار اندیشمندان ایرانی و… است.
آثار ارسالی باید از ابتکار و خلاقیت در ارائه بینش اسلامی و تحقیقات و مطالعات ایرانی و بهرهمندی از ارزش فرهنگی درخور توجه و منطبق با معیارهای تحقیقی و پژوهشی و استناد به منابع معتبر و علمی، برخوردار باشند.
تناسب حجم کتاب با محتوا، فصلبندی موضوعات، رعایت هماهنگی فصلها و یکدستی مطالب، ذکر فهارس فنی، اهتمام به ویراستاری، آرایه مناسب کتاب و نداشتن اغلاط چاپی، رعایت معیارهای اساسی ترجمه در کتابهای ترجمهشده، رعایت آداب و قواعد تصحیح انتقادی متون به همراه توضیحات و حواشی لازم و ارائه نسخ بدل به حد کافی در کتابهای تصحیحشده از ویژگیهای آثار ارسالی است.
کد خبر 6093284 فاطمه میرزا جعفری